Случайно наткнулся на старую, 1977-го года,
рецензию Урсулы Ле Гуин на книжку Стругацких "Пикник на обочине. Сказка о Тройке". Очень интересно написано.
Перевод вполне адекватный : "'Insade!' the old man whispered. 'Look insade, where there's an analyser and a thinker!'"